sábado, 13 de março de 2010

o que dizer quando as palavras não representam o que você sente? (what to say when the words do not represent what you feel?)

Ontem vi e li todos os comentários sobre a morte do Glauco, um pouco mais chateado do que de costume ao saber do falecimento de algum artista ou pessoa pública, e isso se deve ao fato de que o Glauco, e seus personagens, está presente em um dos momentos mais fortes e emocionantes da minha vida, que é o surgimento do clube dos cinco aqui em Santa Maria e a grande amizade que me une aos meus grandes irmãos Tutu, Deko, Gus e Drico té hoje.
Então para deixar claro que perdas como essa abrem uma lacuna na nossa vida, eu deixo esse espaço em branco onde deveria estar algum desenho, foto, música, filme ou poesia que fazem a nossa vida mais feliz, pois hoje ela está um pouco mais triste.














E vou aproveitar hoje para pegar minhas revistas antigas e ler todas as histórias dos saudosos "Los Três Amigos".


Yesterday I saw and read all the comments about the death of Glaucus, a little more upset than usual to learn of the death of any artist or public figure, and this is due to the fact that Glaucon, and its characters, is present in one of the most moving and powerful in my life, that is the emergence of the five club here in Santa Maria and close friendship that binds me to my big brothers Tutu, Deko, Gus and Drico till today.
So to make clear that losses like this open up a gap in our lives, I leave this space blank where it should be a drawing, photo, music, film or poetry that make our life happier, because today it is little bit sad .
And I'll take today to get my old magazines and read all the stories of longing "Los Tres Amigos".